-----BEGIN PGP
SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
- --
Thierry Coutelier
No Patents on Software: http://www.linux.lu/epatent
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.2.3 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org
iD8DBQFAKOwCPOfrcNNQX7oRAhmRAJ0RjclmChPkZWROA+S5W3im81yXIQCdH0YV
5jJY+BXwEfJGalgeDnyboUU=
=aZeC
-----END PGP SIGNATURE-----
Hallo,
KDE ist Euch ja sicherlich ein Begriff (www.kde.org). KDE wird schon in eine
ganze Reihe von Sprachen übersetzt (siehe i18n.kde.org). Letzebuergisch ist
noch nicht dabei.
Hat von Euch vielleicht jemand Interesse, damit anzufangen?
Ich selbst bin mit ein paar anderen Leuten dabei, KDE ins Plattdeutsche zu
übersetzen. Falls Ihr Leute kennt, die mit einer letzebuergischen Übersetzung
anfangen möchten, könnten wir Euch vielleicht bei den ersten Schritten
behilflich sein.
Herzliche Grüße,
Heiko Evermann
_______________________________________________
Lilux-help mailing list
Lilux-help@lilux.lu
http://lilux.lu/mailman/listinfo/lilux-help